Héron

D’une segmentation s’amplifie la démonstration. Que l’on n’aille pas d’un morceau d’une étoffe saisir l’envergure d’un tissu. Pièce par pièce, le tableau se réduit. Quelle est donc la vue d’ensemble ? L’élargissement de la conscience.

Un Héron avait coutume de se tenir, longtemps, bien droit sur l’étendue d’eau, et du paysage auscultait la moindre herbe avoisinante. Depuis la ride que traçait l’eau, son regard façonnait tout un monde ; mais lorsque son amie la Sterne revenait des pays lointains, elle lui faisait le récit d’un voyage plutôt singulier. Alors, l’infime ride du miroir, où baignaient ses pattes, lui apparaissait, tantôt étriqué et tantôt d’une immensité incroyable, tout simplement parce que cette unique ride était l’interstice où plongeait son âme. Le Guêpier se posait sur la branche d’un arbre, à proximité de son frère le héron, et celui-ci s’étonnait d’être toujours aussi sensible aux couleurs chatoyantes du bel et distingué oiseau. Une abondance de textures, de sensations, de légers frémissements, le menaient inévitablement à l’immutable expression de la Beauté révélée et il levait sa patte avec une douce et grande élégance, tandis que l’univers entier s’écoulait, telle une couronne argentée, à la sommité d’une incroyable unité.

Lao Tseu

詩人知道如何在沒有弦的情況下彈奏豎琴,然後他知道如何回應那些聲稱沒有聽過音樂的人。

Le poète sait jouer sur une harpe sans cordes et il sait ensuite répondre à ceux qui prétendent n’avoir pas entendu la musique.

不需要教猴子爬樹。

Inutile d’apprendre aux singes de grimper aux arbres.

你的敵人是你最好的老師。

Votre ennemi est votre meilleur professeur.

Alchimie

Nommer les choses, essentialité des noms, les lier et les relier, puis laisser agir, le temps d’une pause. Rien ne sert autant pour mieux les retrouver. Ajuster ici ou la, leur composition, puis les décomposer afin de les savourer, un à un. Mais qui parle ? Ce qui est lancé est lancé et ce qui court, court… Il nous arrive de trembler d’une indicible émotion devant la Beauté, mais est-ce émotion que de retrouver ? Joie et reconnaissance. Notre corps, un assemblage harmonieux, prodige essentiel d’une juste parole. Combien de temps pour se défaire d’une illusion ? Combien de temps pour que l’Amour devienne un or pur ?

L’intellection d’une vision, au sommet d’un fleurissement, quand, du soleil, l’effluve d’un pressentiment, celui que l’on soulève précieusement, dans la grâce et le chérissement. Voici que l’instant parle ; voici que les mots cognent si fort qu’ils nous arrêtent au bord de l’eau : extinction ! Surgissement d’un miroir, puis d’un autre, et l’univers entier entre en collision avec ses multiples reflets. Alors, la main s’attarde lentement et fait du prodige, de dérive en dérive, le plus grand signe qu’un cœur aimant puisse manifester. Le parfum d’un étang, le soleil dansant, les feuilles translucides, le chatoiement d’une saison d’effacement. Pour que les yeux voient, il faut ne plus voir. Pour que les oreilles entendent, il faut que les oreilles n’entendent plus. Pour toucher chaque chose, il faut ne plus toucher. Ainsi est le secret d’un regard qui se pose, après avoir longtemps tout délesté. Dilution d’une intellection. Extatique révélation.

La centième

The hundredth Rose,
Of Love, frozen with cold,
Suddenly flared up.

Its perfume spoke to me for a long time. It was, however, a single moment. Its memory became my torment and my joy.

La centième Rose,
D’Amour, transi de froid,
S’embrasa soudain.

Son parfum me parla longtemps. Ce fut, pourtant, un seul instant. Son souvenir devint mon tourment et ma joie.

Sisyphe

L’inlassable mesure du temps qui, loin de s’unir à notre réalité, du sabre de sa cruauté, dépèce le corps de son inaction, et jette, implacable, les restes aux rochers. Telle est la leçon de Sisyphe. L’homme poursuit l’homme, avalant une corde : il ne reste qu’un serpent.