詩人知道如何在沒有弦的情況下彈奏豎琴,然後他知道如何回應那些聲稱沒有聽過音樂的人。
Le poète sait jouer sur une harpe sans cordes et il sait ensuite répondre à ceux qui prétendent n’avoir pas entendu la musique.
不需要教猴子爬樹。
Inutile d’apprendre aux singes de grimper aux arbres.
你的敵人是你最好的老師。
Votre ennemi est votre meilleur professeur.
Quand la poésie est source de sagesse….
Salutations
J’aimeAimé par 1 personne
Salutations Kleaude…
J’aimeJ’aime
Ses citations sages et très justes
J’aimeAimé par 1 personne
读老子
—–
J’aimeAimé par 1 personne
J’aimeAimé par 1 personne
Pingback: Vers le ponant | Pays de poésie
Le poète est un géant aux pieds d’argile, sa tête au firmament et son esprit exilé.
J’aimeAimé par 1 personne
Merci beaucoup ma chere Beatrice. Bonne nuit.
J’aimeAimé par 1 personne
Pingback: Lao Tseu | Art et Semence – le blog de Daniel Milan