
沒有慾望的人不會抑鬱。 沒有抑鬱的人不會貶低自己。 所以真正的圣人在一切都发生的时候静静地等待,欲望什么都引导不了。 因此,和平與和諧發展,世界順其自然。
Qui ne désire pas ne se frustre pas. Et qui ne se frustre pas ne s’avilit pas. Ainsi, le véritable sage attend tranquillement, pendant que tout se passe et que les désirs ne dirigent rien. Ainsi, la paix et l’harmonie se développent et le monde suit son cours naturel.
老子
—
J’aimeAimé par 1 personne
Pas de désir d’un monde meilleur? Pas d’aspiration à aimer, à se donner, à transcender son être? Pas de sens à l’existence sinon d’y être comme n’y étant pas?
A moins que j’aie mal compris une parole dite dans une autre époque et une autre culture
J’aimeAimé par 1 personne
Chère Hedwige, Il est difficile de saisir la Sagesse évidente de Lao Tseu. Je le reconnais et je serais bien prétentieuse de m’en faire la traductrice. Mais cette publication a pour but de nous donner du courage face à la confusion régnante car, se réfugier en l’Imperturbable, l’Immutable, est une façon d’agir dans le laisser-agir. Se centrer, entrer dans la lumière de nos âmes, c’est apaiser le chaos. Nous ne désirons pas un monde meilleur, car le monde meilleur est déjà là, en nous. Nous ne désirons pas aimer, puisque nous aimons. Nous trouvons tout en ce centre et nous entrons en paix. Ce que nous vivons dans la paix intérieure rejaillit alors à l’extérieur, d’une façon ou d’une autre. Le sens de notre existence c’est aussi la délivrance. En abandonnant nos passions, en réduisant la projection de notre ego, nous sommes dans le Désir absolu du Bien.
Je te souris….
J’aimeAimé par 4 personnes
Merci infiniment, chère Béatrice, pour ta très belle interprétation qui me parle et me touche
Tes mots sont telle une source
Je te souris
J’aimeAimé par 1 personne