
Si je ne suis que femme, alors, même le chemin des étoiles ne me suffit plus et ce sont les confidences de la lune qui me retiennent, mais si je suis esprit alors les rayons du soleil ont transpercé les vagues de l’océan et la nuit est soudain sertie de ta présence. Anticipation, je m’évanouis dans la perle turquoise. Rêve, je surgis de ton jour. Si je ne suis que femme, je m’évade à l’aurore de ton absence. Si tu es homme, je n’ai pas peur. Le crépuscule est devenu un corps. Mais si tu es mon frère, je suis éternellement ta soeur. Je m’assois et mon coeur devient ta lune.
兄弟姊妹
——–
J’écoute une soeur
Dont me plaisent les paroles
Autant que les miennes.
J’aimeAimé par 1 personne
兄妹
—
https://paysdepoesie.wordpress.com/2014/06/09/jeune-muse/
J’aimeAimé par 1 personne
Regardless of how many sisters a man may have, and in spite of his love for all, at least one, seems to walk in step with him… and dear say, women feel the same way with their brothers…
🇯🇲🏖️
J’aimeAimé par 2 personnes
A companion is a mother, friend and sister.
The same for man.
Love, integrity, patience and perseverance.
🙂
J’aimeAimé par 1 personne
🇯🇲🏖️
J’aimeAimé par 1 personne
Pingback: Frère et soeur | Art et Semence – le blog de Daniel Milan
sitting with these observations leaves a lasting lovely imprint within me 🙂 thank you.
J’aimeAimé par 1 personne
Thanks to you too.
I am glad I have aroused this in you.
You are welcome.
J’aimeJ’aime